di REDAZIONE –
Al Premio Annibal Caro si parla di traduzione martedì 9 luglio con Nicola Verderame –
CIVITANOVA MARCHE – Coda estiva del Premio Annibal Caro con il vincitore della scorsa edizione Nicola Verderame, che sarà a Civitanova Marche martedì 9 luglio alle ore 18.30, presso lo spazio verde dello stabilimento balneare Raphael Beach, Lungomare Piermanni. Verderame presenterà le sue due nuove traduzioni dalla lingua turca, entrambe edite da Crocetti e tradotte per la prima volta in italiano. Alla follia di Suat Derviş, scrittrice e attivista femminista, che racconta una storia d’amore in modo sorprendentemente moderno, portando una critica pungente alle convenzioni del patriarcato del suo paese, ma non solo. Invidia di Nahid Sırrı Örik, scrittore che con questo romanzo rievoca Flaubert, Dostoevskij, e ne fa “una magistrale lezione di scrittura” come ne ha scritto Lisa Ginzburg. La traduzione di Verderame in italiano di Invidia è la prima traduzione in assoluto in una lingua straniera. Nicola Verderame che vive e lavora in Germania, ha insegnato Lingua turca all’Università del Salento e Filologia turca all’Università “L’Orientale” di Napoli, dove si è laureato in Studi Islamici. Ha tradotto opere di narrativa dal turco per le case editrici Nottetempo, E/O, Feltrinelli, Mondadori. Ha vinto il Premio Benno Geiger 2017, il Premio Ciampi e il Premio Nazionale di traduzione del Ministero dei beni e delle attività culturali nel 2018. È la voce italiana di Buhran Sonmez di cui ha tradotto anche Pietra e ombra con cui ha vinto il Premio Annibal Caro 2023 ed è stato finalista del Premio Strega Europeo 2023. In dialogo con lui Federica Alessandri, Maria Grazia Baiocco, Lorella Quintabà e Anna Maria Domenella del Comitato promotore del Premio Annibal Caro. Le letture sono a cura di Rosetta Martellini.
Copyright©2024 Il Graffio, riproduzione riservata